Por Camila Cáceres
18 Abril, 2017

¿Sabes realmente qué estás comiendo?

¡Prepárate para enterarte de que TODO LO QUE SIEMPRE CREÍSTE SABER ERA MENTIRA! Bueno, ni tanto tampoco, pero es una cosa muy rara ver una marca que conoces desde niño y enterarte de que sólo se llama así en tu país. Así es, si este osito en tu país se llama Ideal o PlusVita, déjame informarte de que te ha mentido todo este tiempo: su verdadero nombre es Bimbo.

CÓMO PUDISTE.

Fuera de bromas, es maravilloso comer algo de casa cuando estamos fuera. ¿Quién sabe? ¡Quizá todo este tiempo y sin saberlo has estado comiendo algo extranjero!

1. Lay’s = Walkers

PepsiCo

Walkers era inglesa hasta ser comprada por Pepsi Company en 1989. Pepsi es dueña de Lay’s, así que fuera de Gran Bretaña la misma receta se convirtió en nuestras papitas. Pero no iban a ser ellos quienes trataran de cambiarle las tradiciones a los británicos, así que las Walkers aún se venden en “el viejo continente”. En algunas partes también las llaman “Sabritas”.


2. Twix = Raider

Mars

Otro que salió de Inglaterra. “Raider” les pareció un nombre un poco aburrido para comercializarlo en América, así que le pusieron Twix, pero en Europa estos deliciosos chocolates aún conservan su nombre de nacimiento.


3. Dove = Galaxy

Mars

Dove fue creado en Chicago, Estados Unidos, por un inmigrante griego-estadounidense, en principio como un helado. ¿Se imaginan eso? Le pusieron Galaxy para venderlo en Reino Unido, Irlanda, India e Indonesia, y en 1986 la empresa fue comprada por Mars.


4. Crest = blend-a-med

Procter & Gamble

Esta clásica pasta dental se conoce como Crest en países de habla inglesa ,e irónicamente, con el nombre aún más enredado para los no angloparlantes “blend-a-med” en Alemania, Polonia, Bulgaria, Ucrania y Rusia.


5. Mr. Clean = Meister Proper

Procter & Gamble

El Maestro Limpio se distingue por tener un nombre diferente en cada país grande donde se vende, por ejemplo Monsieur Propre en Francia, Mastro Lindo en Italia y… Flash (?) en Gran Bretaña.


6. Rexona = Sure

Unilever

Trataron de adaptar el nombre a la nación, con resultados curiosos: Sure en Gran Bretaña, Degree en Estados Unidos, Rexena en Japón y Sudáfrica se lleva el premio con “SHIELD”. El Capitán América aprueba esto.


7. Danone = Dannon

Danone

Isaac Carasso decidió llamar a su marca con el sobrenombre de su hijo Daniel (a las tres: awwwww), pero el capitalismo pudo más y a la hora de invadir el mercado norteamericano “Danone” sonaba demasiado español, así que lo cambiaron por el más anglosajón “Dannon”.


8. Axe = Lynx

Unilever

Axe fue creado en Francia en 1983, pero el nombre ya se usaba en muchísimos otros países para una gran variedad de productos, así que debieron renombrar el desodorante. Todavía no sabemos qué tiene que ver el producto con las hachas o los linces.


9. Burguer King = Hungry Jack’s

Burguer King

El primer Burguer King no fue el que conocemos y amamos, sino una marca australiana de hamburguesas de ese mismo nombre. Así que cuando la famosa franquicia estadounidense (sí, la que está en el resto del mundo) quiso expandirse en Australia, prefirió no complicarse y estableció los locals de Hungry Jack’s que, gracias a su calidad y precios, se hicieron rápidamente populares.

¿Qué te parece?

Te puede interesar